Судьба поэта отождествилась с его песней: Ованнес Шираз вправе повторить известные слова: «Моя биография — это мои стихи» - RadioVan.fm

Онлайн

Судьба поэта отождествилась с его песней: Ованнес Шираз вправе повторить известные слова: «Моя биография — это мои стихи»

2021-04-27 21:32 , Немного О..., 1804

Судьба поэта отождествилась с его песней: Ованнес Шираз вправе повторить известные слова: «Моя биография — это мои стихи»
Шираз – дорогая душа… Он талант, мы должны гордиться и считать большой честью, что знакомы с ним. Уильям Сароян

Ованнес Шираз и Уильям Сароян

Ованнес Шираз (Оник Карапетян), быть может, как никто другой из его современников — полностью, без остатка выявил себя в своих поэтических строках и строфах. Вся его жизнь — с воспоминаниями о печальном детстве, светлыми грезами юности, пьянящим ликованием зеленой я голубой природы, с миром нескончаемых радостей и тревог его любви и ненависти, материнских и сыновних переживаний, патриотических порывов, нравственных исканий и убеждений — все это настолько органично вошло в его стихи, что судьба поэта отождествилась с его песней. Шираз вправе повторить известные слова: «Моя биография — это мои стихи».

Сама жизнь, чередой трагических событий, подготовила маленького Оника к его великой миссии. Его биография – яркий пример преодоления, победы над обстоятельствами и бесконечной любви к жизни. Будущий поэт родился 27 апреля 1915 года в Александрополе (Гюмри). Ему было три года, когда в город вошли турки. В общей суматохе, он оказался один, потерялся в толпе. Вместе со многими другими детьми, Оник оказался в детском приюте, где и прошло его детство. Ученики часто убегали гулять по городу, в том числе и непоседливый Оник. Однажды он забрел на городской рынок. Вдруг какая-то покупательница кинулась его обнимать – оказалось, мать не погибла, она сразу узнала повзрослевшего сына. До конца своих дней Шираз посвящал ей строки, полные сыновней любви, встречу на рынке он также воспел в стихах. Отец Шираза погиб в тот злосчастный день, когда враг вошел в родной город.

Первое произведение будущего классика армянской литературы, «Приход весны», было опубликовано в 1935 году. Название книги выражало главное содержание поэзии молодого автора, принесшего с собой свежее видение мира, горячую любовь к человеку, к жизни, к природе. Читателю полюбилась самобытная палитра Шираза, яркая образность, верность лучшим традициям армянской классической литературы. Вскоре после этого и появился псевдоним «Шираз»: его придумал писатель Атрпет (Саргис Мубаяджян), сравнив поэзию Ованеса с розами персидского Шираза.

В 1940 году, когда Шираз был студентом филологического факультета Ереванского государственного университета, вышла книга «Песня Армении», в которую кроме стихотворений автор включил несколько поэм. Уже в этих ранних сборниках, явившихся своего рода прелюдией творчества поэта, нашли отражение мотивы (природа, родина, мать, любовь), которые впоследствии стали «постоянными величинами» его поэзии. В сборниках этих Шираз выступает как поэт романтического мировосприятия, романтического стиля. В человеке его привлекают бурная эмоциональность, вдохновенная фантазия: отсюда яркая «ширазовская» метафора, звонкость красок, эпически-масштабные образы.

Затем один за другим выходят стихотворные сборники: «Начало весны», «Голос поэта», «Лира Армении», «Памятник матери». За сборник «Всечеловеческое» Шираз получил Государственную премию Армянской ССР. В 1960-х «Мелодия» выпустила вокально-симфонический цикл Авета Тертеряна «Родина» на стихи Шираза.

Черты подлинной народности присущи стихотворениям Шираза, посвященным матери. Развивая известные традиции армянской поэзии, Шираз и здесь остается самобытным, поскольку подчеркивает в образе матери не трагическое начало, как это делали его предшественники, а прославляет материнскую любовь как силу, дарящую человеку свет и радость.

Нашего дома родник — мама моя.
Хлеб и живая вода — мама моя.
Нашего дома раба — мама моя.
И королева двора — мама моя.
Крепость отеческих стен — мама моя.
Ясный огонь очага — мама моя.
Солнца немеркнущий свет— мама моя.
Истинно: мать и отец — мама моя.
Мир и любовь на земле — мама моя.
Матерь сокровищ моих — мама моя.
И богоматерь в дому — мама моя.

Перевод Н. Кремневой

Ованнес Шираз с матерью

Он писал и об истории Армении, о Геноциде, о национальном герое Андранике Озаняне. Затрагивал Шираз и тему Великой Отечественной войны: ей посвящена поэма «Библейское», написанная в 1944 году. Создал множество поэтических образов Арарата. Шираз жил так, как призывал жить других. Воспевая многодетность, сам был отцов восьмерых, призывая любить родину – не боялся весьма смелых выступлений, был преданным сыном. В 1984 году за его гробом шла вся Армения: люди приезжали из далеких городов и сел прощаться с любимым поэтом.

В публикации использованы материалы armenianhouse.org.

Лента

Рекомендуем посмотреть